修 心 七 要

末後感言

 

 

此【修心七要】由堪布貢噶旺秋仁波切在民國八十六年五月,應止貢噶舉中心之請而說,由張惠娟居士做現場直譯,並由中心裡的師兄們將它整理後共同出資,於民國八十七年出版付印、流通贈于有緣眾。


末學在拿到這一本書後,做了一番閱讀,發覺此【修心七要】實是末法時期修行人最好的依據,應廣為弘傳,只可惜內文中有多處不甚通暢之憾。這是由於中心的師兄們為了忠於現場原譯的緣故,因此有許多口頭上的贅詞。向上師報告並徵求張師姐的同意後,由張師姐將原文稍做調整,並且加進仁波切在獄中二十一年時的【轉惡緣成菩提道願文】,再由末學做最後的潤文打字工作。


仁波切對佛法的見解精闢而深入淺出,平實而不浮華誇張,以八十高齡而奔馳在弘法道上。過去,他的講述皆以錄音方式作保存,因為流通面的狹隘,可惜只有少數人能聽聞到仁波切的法教。曾受過指導的弟子們,都希望仁波切的法教能訴諸文字,使得更多人受益。因此,我們開始了這些文字翻譯工作,準備將這些開示以文字出版,廣為流傳利益大眾。仁波切在台灣講述過的多部經論,目前也都在加緊文字工作中。


這些文稿內容或有些許不明白的,就向仁波切請示,經過再三的思惟、討論。有時實在詞窮,兩人散步時也不斷的討論著、互相調侃著,一次又一次地直到定稿為止。我們不求文辭藻麗,只希望能夠用最淺顯、易懂的文字,將仁波切弘揚佛法的悲心與慈心,忠實的寫出來讓大眾都能知道,並從中學習、修持而得到法益。在整理過程中,我們都受到老人家的言教、身教上直接的啟發,並且受內容的感動而每每掉淚,這非文字的美,實是受諸佛菩薩、歷代善知識及上師的慈悲感召,深深感受到其實自己就是最大的受益者。


北印的比爾是個六千人不到的小鎮,在這小鎮的附近卻有六、七所藏傳佛教的寺院,宗薩佛學院就是其中的一所。秋日一碧如洗的藍天下、冬日沁冷入骨的寒風中,聽著寺院傳來陣陣的鐘聲、法螺聲,日日沐浴在周遭修行的氣息中,直叫人更深切體悟佛法奧義。就在這純樸、美好的環境中,在千禧年(公元2000年)來臨前夕,我們完成第一個成果-【修心七要】。


在此感謝上師諄諄教導;感謝三寶慈悲加庇,讓工作進行得極為順利;感謝止貢中心前人所做文稿;感謝引渡恩師上體下通法師及常住大眾對我的包容,亦感謝邢瑄居士為我們的工作所添購的全套手提電腦,這讓我們在工作上輕鬆不少。


將所有善根功德迴向一切如母有情眾,願大眾都能依此【修心七要】,日日不斷、時時不停的修習此二菩提心妙法,在現前上同得法益去苦得樂,在究竟上同得解脫證菩提果。

祈願佛法常興法輪常轉
上師蓮足穩固久住世間
世界和平社稷人民安康
遠離刀兵免遭天災劫難

 

 

末學 釋性妙、張惠娟 合十

 

 

註:文中若有不適之處,尚請先學、同參不吝指正。
首頁

About  Dzongsar  Institute

佛學院

About  Teachers

法教

Development In Taiwan

在台發展

留言板